乱码国产丰满人妻www,久久av无码乱码a片无码,性夜夜春夜夜爽a片欧美,乱色精品无码一区二区国产盗





將城市、社區(qū)街景搬入辦公室的創(chuàng)意人文辦公樓裝修方案

2019-09-11 宏鈺堂裝飾

任何空間設(shè)計都是有文化的,辦公空間則體現(xiàn)著企業(yè)的精神和文化。墨爾本transurban基礎(chǔ)設(shè)施公司新辦公室裝修設(shè)計就是一個體現(xiàn)企業(yè)精神的城市工作場所。辦公設(shè)計團隊將城市通過融合技術(shù),自然和社區(qū),反映現(xiàn)代城市跨城市服務(wù)的結(jié)構(gòu)。下面就和宏鈺堂小編一起來欣賞吧!

Any space design is cultural, office space reflects the spirit and culture of the enterprise. Melbourne Transurban Infrastructure Corporation's new office decoration design is a city workplace embodying the spirit of enterprise. The office design team will integrate technology, nature and community to reflect the structure of cross-city services in modern cities. Now let's enjoy it with Hongyutang Xiaobian.

035Z34560-7.jpg

035Z3E24-1.jpg

035Z31620-6.jpg

一進門,從地面到天花板的電子屏幕都給人留下了深刻的印象。HASSELL的設(shè)計還包括插入地板的樹床,模仿城市人行道,穿過樓層的戲劇性圓形樓梯,以及在地板上打開舷窗以增加透明度。

Once in the door, the electronic screen from the ground to the ceiling left a deep impression. HASSELL's design also includes tree beds inserted into the floor, imitating city sidewalks, dramatic circular staircases across floors, and portholes on the floor to increase transparency.

035Z33462-5.jpg

035Z31A5-8.jpg

transurban的新辦公室通過協(xié)作區(qū)設(shè)計了強烈的社區(qū)概念。像熱門的聚會場所或城市廣場一樣,這些地方擠滿了人,充滿活力。協(xié)作區(qū)位于凸起的平臺上,突出了它們在空間中的重要性,同時也是貫穿樓層的級聯(lián)樓梯的平臺,這是一個經(jīng)過深思熟慮的定位選擇,以增加員工之間的互動,加強聯(lián)系。

Transurban's new office has designed a strong community concept through collaboration zones. Like popular gathering places or city squares, these places are full of people and vitality. Collaboration area is located on a raised platform, highlighting their importance in space, but also through the floor of the cascade staircase platform, which is a deliberate positioning choice to increase the interaction between employees and strengthen contacts.

未分配的辦公桌支持團隊和工作人員跨越樓層,角落,攤位,休息室和工作區(qū)的方式流動性,被安排為房間的“村莊”,并加強與城市環(huán)境的聯(lián)系。工作方式的多樣性不僅反映了跨城市在我們城市的足跡,而且反映了人們工作的多樣化方式。

Unallocated desk support teams and staff move across floors, corners, booths, lounges and workspaces in a way that is arranged as "villages" of rooms and strengthens links with the urban environment. The diversity of working methods not only reflects the footprint of cross-city in our city, but also reflects the diversity of people's work.