對(duì)于日式料理餐廳設(shè)計(jì),讓我們先設(shè)想旅程的終點(diǎn)是什么狀態(tài)。在這趟旅程的終點(diǎn)是因不同需求所區(qū)分的不同等級(jí)尺度的包廂,由于等級(jí)的提升自然地形成體驗(yàn)的漸變。以這種方式去思考,旅程前半段是較為陰翳的,以此去呼應(yīng)日式料理所提供的情感認(rèn)知。陰翳的環(huán)境成為本案餐飲公共空間(前序空間)的設(shè)計(jì)要點(diǎn)。下面就和鄭州餐廳裝修公司宏鈺堂小編一起來欣賞光影空間——日式鐵板料理餐廳裝修設(shè)計(jì)案例賞析!
For the Japanese restaurant design, let's first imagine the end of the journey. At the end of this journey is a box of different levels and scales differentiated by different needs, which naturally forms a gradual change of experience due to the promotion of levels. In this way of thinking, the first half of the journey is more cloudy, so as to respond to the emotional cognition provided by Japanese cuisine. The cloudy environment became the key point of the design of the catering public space (pre order space). Now let's enjoy the light and shadow space together with hongyutang, the decoration company of Zhengzhou Restaurant - appreciation of the decoration design of Japanese iron plate restaurant!
旅程的開始,是被穿孔鋁板包裹的長方體塊。本該散發(fā)冰冷氣息的金屬表皮因透著內(nèi)里燈光而有了溫度,不均質(zhì)孔洞的變化帶來若隱若現(xiàn)、形似流淌的波紋,影影綽綽地顯露著室內(nèi)的光景。客人從入口走進(jìn)餐廳,迎接他們的是與城市的喧囂截然不同的是虛幻飄渺的場(chǎng)景——樓板的拆除暴露出兩層通高的空間橫梁,從天花垂下的燈打破兩層間的隔閡,融入整個(gè)大堂空間并延伸到位于二樓的平臺(tái)上;橫梁之上若即若離的雙曲面金銀線,折射出絲縷色光,而橫梁之下散落的地?zé)綮o謐地引導(dǎo)客人向里走入。
The journey begins with a rectangular block wrapped in perforated aluminum plates. The metal skin, which should have sent out cold breath, has temperature because of the inner light. The change of heterogeneous holes brings the invisible and flowing ripples, revealing the indoor scene vividly. Guests walk into the dining room from the entrance, and what they are greeted by is quite different from the noise of the city is the illusory and ethereal scene. The removal of the floor exposed the two-story high space beam, and the light from the ceiling broke the gap between the two floors, integrated into the whole lobby space and extended to the platform on the second floor. The hyperbolic gold silver line on the beam reflects the wisps of light, And the floor lamp scattered under the beam quietly guides the guests to enter.
與二層相對(duì)活躍的狀態(tài)相比,三層大堂更顯陰翳。在昏暗環(huán)境中,幾束微光如星星之火閃爍其間,陰翳幫助喧囂的心態(tài)在此沉淀。旅程的期待此時(shí)也暗涌流動(dòng),等待浮現(xiàn)。被自然純粹的硅藻泥質(zhì)的墻面所包圍起來的走廊,顯得沉默而不動(dòng)聲色。它成為走入包廂最后的情緒鋪墊,幽暗引發(fā)并期待光亮的回響。走廊轉(zhuǎn)角處時(shí)而跳躍出昏暗氣氛的庭院或藝術(shù)裝置,是旅途不經(jīng)意的色彩。
Compared with the relatively active state of the second floor, the third floor lobby is more cloudy. In the dark environment, a few glimmers of light twinkle like stars, and the obscurity helps the noisy mind settle here. The expectations of the journey flow and wait to emerge. The corridor surrounded by the natural and pure diatom muddy wall is silent and motionless. It becomes the last emotional bedding to walk into the box. The gloom triggers and expects the light echo. The courtyard or art installation that sometimes jumps out of the dim atmosphere at the corner of the corridor is the inadvertent color of the journey.