網(wǎng)紅經(jīng)濟(jì)的興起,給餐飲設(shè)計(jì)行業(yè)提供了一個新的端口,讓創(chuàng)意有了更多的表達(dá)場地。本案業(yè)主在澳大利亞悉尼經(jīng)營著兩家網(wǎng)紅餐廳,去年他和合伙人想把Auvers餐飲品牌推廣到國內(nèi),他們希望這里是一個有趣且獨(dú)特的空間,所以我們決定冒點(diǎn)險(xiǎn),一起往“兔子洞”的深處走走??臻g形式本身并沒有那么重要,思考的原點(diǎn)和邏輯是形式依附的骨架,我們對自己提出了兩個問題,解答的過程自然形成了餐廳設(shè)計(jì)的結(jié)果。下面就跟隨鄭州餐廳裝修公司宏鈺堂小編一起來欣賞Auvers網(wǎng)紅餐廳裝修設(shè)計(jì)國內(nèi)首秀!
The rise of Internet red economy provides a new port for the catering design industry and more places for creativity expression. The owner of this case operates two online Red restaurants in Sydney, Australia. Last year, he and his partner wanted to promote Auvers catering brand to China. They hoped that it would be an interesting and unique space, so we decided to take some risks and walk to the depth of "rabbit hole" together. Space form itself is not so important. The origin and logic of thinking is the skeleton of form dependence. We put forward two questions to ourselves. The process of answer naturally forms the result of restaurant design. Now let's enjoy the first show of Auvers online red restaurant decoration design in China!
形式千變?nèi)f化,多走兩步往里瞅瞅都是人性的反應(yīng),所以餐廳裝修形式本身沒那么重要,對于人性的探究恰如對自我的剖析和解讀。經(jīng)過設(shè)計(jì)的空間內(nèi),白天遠(yuǎn)觀烏壓壓一坨,飄著的四四方方沉重鐵物籠罩全場,身在其中反而找得到縫隙和脈絡(luò),夜晚又是五色斑斕,懸浮在頭頂?shù)凝嬋昏F物仿佛消失一般。東西還是那個東西,前后判若兩物,擁有靈魂的物件都有著矛盾的多面和復(fù)雜性。
The form is ever-changing, and two more steps to look inside are human responses, so the restaurant decoration form itself is not so important, and the exploration of human nature is just like the analysis and interpretation of self. After the design of the space, in the daytime, the heavy iron objects of four sides are floating over the whole field. Instead, the cracks and veins are found in the space. At night, the colors are colorful, and the iron objects floating on the top of the head seem to disappear. The thing is the same thing. It's like two things before and after. The thing with soul has many contradictions and complexities.
城市更像是一個快速生長的都市迷宮,路是直的,樓是方的,到處都透著效率,白天和黑夜,24小時輪轉(zhuǎn),永不停歇。因?yàn)槟贻p也沒有包袱,轉(zhuǎn)的生氣十足,轉(zhuǎn)的五光十色,表面的井然有序更遵從著社會叢林法則,一切都是圈圈內(nèi)的野蠻生長。
The city is more like a fast-growing urban labyrinth, with straight roads and square buildings, full of efficiency everywhere, day and night, 24-hour rotation, never stop. Because there is no burden to be young, full of vitality, colorful, orderly on the surface and more in accordance with the law of social jungle, all of which are the barbaric growth in the circle.