2005年的成都第一別墅樓盤錦繡花園,沒有人不知道“半山餐吧”。那時(shí)候追求時(shí)髦的成都年輕人,都樂意去“半山餐吧”體驗(yàn)中餐西吃——西式的餐具及環(huán)境承載著地道川菜。沸騰桂魚、咸燒白、麻婆豆腐,一道道招牌菜隨著時(shí)光流轉(zhuǎn)至今。老店新裝,選址于城南生活方式集中地UPARK公園。今天就跟隨鄭州餐廳裝修公司宏鈺堂裝飾小編一起來欣賞這家時(shí)髦創(chuàng)意川菜館裝修設(shè)計(jì)案例!
In 2005, the first villa in Chengdu was a beautiful garden. No one didn't know "Banshan restaurant". At that time, young people in Chengdu, who were in pursuit of fashion, were willing to go to the "half mountain restaurant" to experience western Chinese food - Western tableware and environment carrying authentic Sichuan food. Boiling mandarin fish, salted white, Mapo Tofu, a signature dish with the flow of time to this day. The old shop is newly installed, and is located in upark Park, the city's South lifestyle center. Today, I will follow the decoration company of Zhengzhou restaurant hongyutang to enjoy the decoration design case of this fashionable and creative Sichuan restaurant!
餐廳大面積明亮色彩的運(yùn)用,似礦物顏料,赭石、孔雀石、藍(lán)銅礦,一層層上色,暈染出這細(xì)致入微的畫面。藝術(shù)玻璃在燈光下變幻多姿,似貝殼似江河波紋,兼具山河特性,錦繡炫目。更與石料桌面形成呼應(yīng),加上設(shè)色鮮亮的座椅,整個(gè)空間奢華瑰麗,自成一派。
The use of bright colors in a large area of the restaurant, like mineral pigments, ochre, malachite, and bluecopper, is colored layer by layer, which gives a detailed picture. Under the light, the artistic glass changes in many ways, like a shell like a river ripple, with the characteristics of mountains and rivers, and is gorgeous. More with the stone desktop form echo, plus the color of bright seats, the whole space luxury magnificent, from a school.
據(jù)文獻(xiàn)記載,大理石最早采掘于漢武帝時(shí)期,因深藏于大理蒼山之中,故名大理石。唐朝以后歷代王朝宮廷皆存有大理石畫,“蒼山嵯峨十九峰,暮靄朝嵐如白虹“。包間窗簾與墻壁皆著孔雀藍(lán),底部鑲嵌明黃,透露出軒昂皇家氣派。吊燈不落俗套,特制金屬燈罩,使燈光柔和婉麗,如花瓣飄舞空中。大面積的落地窗,展露出室內(nèi)外景觀互動(dòng)的珍稀性,在設(shè)計(jì)語(yǔ)言中,也增加了“虛實(shí)對(duì)比”這一重要表現(xiàn)形式。
According to the literature, marble was first excavated in the period of Emperor Wu of Han Dynasty. Because it was hidden in the Cangshan Mountain of Dali, it was named marble. After the Tang Dynasty, there were marble paintings in the court of successive dynasties, "Cang mountain has 19 steep peaks, and the haze in the evening is like a white rainbow". The curtain and wall of the private room are all peacock blue, and the bottom is inlaid with bright yellow, revealing the royal style of Xuanang. The chandelier is unconventional, with special metal lampshade, which makes the light soft and graceful, like petals fluttering in the air. A large area of French windows reveals the rarity of interaction between indoor and outdoor landscape. In the design language, the important form of "virtual and real contrast" is also added.